全本小说网,上万本全本小说供您下载阅读。
最新网址:www.shukuge.com

第109章 西方思想及宗教简史三十!

作者:江枫客栈
更新时间:2024-12-01 14:06:29
    明朝海上远征军占领波罗的海沿岸国家,法国北部沿海地区,以及英伦三岛后,明朝远征军的军力已经耗尽。

    当时,明朝远征军占领了欧洲很多地方,但是欧洲明军仍然受到蒙古东欧及南欧势力的军事危险。其次,以地中海商贸业为依托的西班牙、法国南部势力、意大利等国家为了自保,他们已经组成联军,在海上封锁直布罗陀海峡,防止明朝远征军海军进人地中海剿灭他们。

    在巴尔干半岛地区,地中海周边国家联军与蒙古势力合作,抵抗明朝远征军陆军通过德国和奥匈帝国南部向巴尔干半岛地区及东南欧地区的进攻。

    如果要消灭西班牙等地中海联盟国家,消灭蒙古东欧及南欧势力,明朝远征军必须得当明朝的兵力及战争物资补充,但是由于当时明朝皇帝朱元璋正在忍受失去太子朱标痛苦(朱元璋在1391年春天发动从海上远征欧洲的战争,朱标在1392年5月17日去世),与皇太孙朱允炆为调兵遣将打击中国北方蒙古势力,占领河西走廊、夺回西域,征服中亚及中东消灭蒙古在里海地区、黑海地区和高加索地区的势力,最终实现欧亚大联通、大统一而忙得焦头烂额!

    因此,明朝不可能在给予明朝在欧洲的远征军补充兵力和战争物资,朱元璋只能让欧洲远征军自己想办法。

    明朝远征军能想的办法不多,第一,向明朝美洲布政使司求援,但是美洲在军事、经济和科技等方面实力有限,他们只能给明朝欧洲远征军提供粮食、被服、兵器和硝石等战略物资(根据历史考证,此时美洲华人发明了棉衣和羽绒服,并且首先提供给明军在美洲和欧洲的北方部队使用),由于美洲一直劳动力不足,因此美洲明朝衙府无法给明朝欧洲远征军提供大量的补充兵源;第二,明朝远征军在欧洲征兵和筹集物资,这个办法肯定不行!明朝远征军陆军都是一些擅长“打谷草”的部队,到哪里都执行杀光抢光烧光等三光政策,欧洲民族对明朝远征军恨之入骨,欧洲人会加入明军?!就算他们愿意加入明军,那些双手沾满欧洲人鲜血的明军军官敢接纳他们吗?!再说物资方面,在欧洲该抢的已经抢光了,没被抢还在敌人手里,明军不玩命就不可能在欧洲得到更多的物资!

    明朝远征军里没有一个白痴和笨蛋,他们都知道只有收缩战线,巩固防线、经营占领区的经济和商贸,建设大后方的根据地和军事基地,这样才能明朝欧洲远征军长期生存和发展的下去,这是欧洲明军克服和战胜一切困难的根本对策。

    于是,明朝远征军依托海军优势,将波罗地海沿岸国家及地区即丹麦、瑞典、芬兰、俄罗斯西北部、爱莎尼亚、拉脱维亚、立陶宛、波兰和德国,以及欧洲北海及英吉利海峡沿岸国家及地区即挪威、荷兰、比利时、法国北部及中部、英伦三岛等作为远征军需要巩固和经营的直属统治区,以此发展经济和民生,维持和发展战争力量。

    并在法国南部山区交通要道建立军事堡垒防止西班牙、法国南方、意大利等地中海联盟国家进攻法国中北部;在德国及波兰南部设立防线防止意大利、巴尔干半岛等敌对势力对明军统治区的进攻。

    在海上明朝远征军海军控制欧洲和非洲的大西洋海岸,对直布罗陀海峡进行反封锁,只要地中海联盟国家船只出现在大西洋上就有可能被明朝海军击沉。

    由于明朝远征军对上述地区的统治和经营,因此在波罗的海沿岸地区留下了很多明朝军镇地名,明朝军队驻扎的地方称呼“卫wei”或者“卫所weisuo”,因此欧洲带有wei、weisuo、weis等后缀发音的地名,该地有可能曾经是明军的卫所,如英国的威尔士Welsh,按照英语发音不连读就是weis的汉语发音,威尔士曾经是明军的重要卫所;挪威Norway,完整保留了挪威nuowei的汉语发音,挪威nuowei是糯卫,在古越语中糯nuo是软糯、肉食的意思,因此挪威是意思是“这里的卫所有肉吃”,锦衣卫多数出身江南,在明朝时江南吴语与古越语即今壮族语、泰语等非常相似,目前广西壮族和云南傣族仍然称呼糯米和肉食为nuo,看来这里的卫所建设得相当好;格林威治Greenwich,明军出身秘密会党,因此明军保留使用暗语的习惯,在明军暗语中阁ge指阁楼,林lin指多,阁林是楼多,楼多是城市的特征,因此格林暗指城市,蒙古语对城市称呼是格勒gele,其中的格ge也是阁、楼阁之意,勒le是乐、多等意思,蒙古源于华夏,蒙古语与汉语相通非常正常。威治wich的发音接近卫所weis的发音,因此格林威治Greenwich是明军的城市卫,后来明军和明朝廷在这里设立天文台,观测天象,计算和制定欧洲历法,因为欧洲气候与中国气候相差太多,如果用中国历法和节气来指导欧洲农业、畜牧业和工业等将出现很多问题,因此,在格林威治设立天文台,观测天象,计算和制定欧洲历法非常重要。明朝是当时世界的科技强国,明朝要建造天文台,观测天象,计算和制定欧洲历法轻车路熟、易如反掌!

    带有堡bao/bu/bo等发音后缀的英文地名,很有可能是明军和家属驻扎的地方,在明朝军民混居的城镇称“堡bao”如土木堡。明军在欧洲核心统治区保留着很多明朝军民城镇地名,如德国的汉堡Hamburg、波兰的伦堡Lebork、苏联的圣彼得堡St.Petersburg、丹麦的奥尔堡Alborg、瑞典的哥德堡Goteburg、瑞典的赫尔辛堡Helsingburg等等,这些地方都曾经是明朝远征军驻守军事重镇。

    带有屯tun/dun等发音后缀的英文地名,很可能是明军和明朝衙门的所在地,伦敦的英文称呼London与伦敦的汉语称呼lundun几乎同音,在明朝伦是轮、旋转轮的意思,明军战船用蒸汽机及螺旋桨动力系统驱动,所以明军称呼自己战舰和船舶为轮或者轮船,明军喜欢用暗语,因此明军战舰一般称为伦lun,以此到达掩人耳目的保密效果。伦敦London是军舰府衙的意思。

    因此,当时伦敦是明军在欧洲的驻军司令部,以及海军及陆军的重要基地。同时,伦敦还是明朝统治欧洲占领的衙府即欧洲布政使司的所在地。明朝军队首脑机关及朝廷衙府在伦敦设置,使英伦成为新欧洲的军事、政治、经济和文化中心,为日后英国成为欧洲霸主和海上强国奠定了坚实基础。

    读到这里,很多读者肯定在想,上述历史真实吗?如果真实西方的历史为什么没有记载?读者们,同学们,不是他们没有记载,而是明朝曾经记载过,但是被后来那些所谓欧洲文化精英抹去了!因为,他们要洗刷他们祖辈可悲历史,他们要给自己塑造一个光辉灿烂的祖辈和出身。这个问题我们不在这里详细展开,我们在以后章节中再做讨论。

    但是百密必有一疏,欧洲现代文化精英他们怎么篡改历史,他们无法掩盖明军在欧洲大地上疯狂侵略和血洗,给欧洲人留下的无法抹去的悲惨记忆!在他们编造的历史中,仍然记录了生活在极寒地区的维京人Viking,曾经从海上和陆地上侵略欧洲,在欧洲烧杀抢掠的历史,而且这些人是俄罗斯人等野蛮人的祖先。现在人类学家已经搞清楚了,他们在北极地区甚至整个北欧地区和西伯利亚地区都没有找到维京人的任何历史遗迹,人类学家只找到相当于仍然生活于北极地区和西伯利亚地区地区的雅库特人、楚科奇人、爱斯基摩人和通古斯人等古人类的生活遗迹。

    那么,维京人Viking是谁呢?从真实历史角度看,有如此战斗力,给欧洲造成如此巨大伤害只有明朝远征军!因为当时明军在欧洲的向导主要是从美洲刚来欧洲的犹太人,这些犹太人仍然带有浓重广东口音,他们称呼明军为卫兵weibing,也许他们将卫兵读成了Viking,也可能是欧洲人从犹太人那里知道明军叫Viking,总之Viking作为一个非常恐怖词语留着欧洲人记忆里,就像中国对阎王和杀人魔王的记忆一样。但是欧洲现代学者巧妙地将“维京人的历史”提前了几百年,这些是西方伪史的惯用手法,在此不做深入说明。

    英伦三岛原来是法国的殖民地,后来英伦三岛变成了一个国家。欧洲现代学者也许知道这段历史真实情况,但是他们不能将明朝远征欧洲历史让世人知道。因此他们编造了一段盎格鲁-撒克逊人Angles-Saxon入侵英伦三岛并建立英国的历史,但是他们在盎格鲁-撒克逊人的发音上保留着真实的历史记忆,盎ang对应英文的Ang,在汉语中对应“昂”,是高昂、勇猛的意思,在古越语中ang是凶狠、恶毒的意思,les音接近轮lun/鲁lu的发音,这两汉语词汇在明军那里都指船和战舰,因此盎格鲁Angles是“凶狠的战船”或者“恶毒的水手”的意思;撒克逊Saxon中Sa就是汉语中杀sa,xon相当于汉语中神shen/sen,撒克逊Saxon就是汉语中“杀神shashen”。明军的犹太人向导,很不喜欢明军,因此他们告诉欧洲当地人明军海军叫盎格鲁Angles即恶毒的水手,而明军陆军就是撒克逊Saxon即杀神。

    在欧洲历史上,确实有盎格鲁-撒克逊人Angles-Saxon入侵英伦三岛并建立英国的历史,但是这些盎格鲁-撒克逊人Angles-Saxon是明朝的海军和陆军,而不是那些可恶的向导们所说的恶毒的水手Angles和杀神Saxon。

    大家都明白军队要干什么事,军队不可能专门做善事,因此谩骂军队的人,肯定是军队的敌人和叛徒,或者是朝廷那些不忠不孝的奸臣,老犹就是这类人!

    下一章我们再讲明朝在西域对蒙古的战线情况,以及明朝重大变故对世界历史的深刻影响!

友情链接